忍者ブログ
翻訳
« Back  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30   Next »
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 

ポルトガル語の翻訳をしてくれるサービス会社はたくさんあります。
プロに依頼するのですから、もちろんきちんとした翻訳文を手に入れる事ができるでしょう。
しかしそれでは翻訳してもらう為の料金を支払わなくてはなりません。
なんとか無料でポルトガル語を翻訳する方法はないでしょうか。

無料でポルトガル語を翻訳する方法はあります。
infoseekのマルチ翻訳を利用すれば、ポルトガル語と日本語の双方向の翻訳を無料でする事ができます。
今のところポルトガル語の無料翻訳サービスを提供しているのはinfoseekのみのようです。
livedoorでもポルトガル語の翻訳はできるのですが、英語との双方向の翻訳のみの対応で日本語への翻訳は残念ながらできません。

機械翻訳なので抜群の精度というわけにはいかないようですが、それでもプロに依頼すれば軽く何千円かはかかります。
それが無料でできるのですから、良いサービスといって良いのではないでしょうか。
それにテキスト文章のみでなくWebサイトの翻訳も可能です。
一度試してみてはいかがでしょうか。

 

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
ポルトガル語翻訳入門者向け!【ポルトガル語@翻訳】
翻訳@情報ひろばこんにちは (^^)翻訳太郎です。ポルトガル語の翻訳を学びたいと考えている入門者さん向けのかたに、とっても使いやすい教材があるのでご紹介します。翻訳太郎がポルトガル語を学び始めたときは以前にもお話ししたとおり、必要にせまられて無理やり(笑...
URL 2008/01/10(Thu)11:03:20
地下鉄5カ国語目の放送
名古屋市交通のHPが、今年度からリニューアルしたようです。5カ国語の表示ができるようです。もしや!ありました。綴りが。「Portuguese」ポルトゥガズ?ポルトガル語の翻訳ページに行ってみました。直接日本語には直せなかったようなので、英語を経由します。英語から日本語に直すと、ポルトガル人と出ました。日本語、英語、中国語、韓国語の理由はわかります。ポルトガルの理由は?...
URL 2008/01/10(Thu)11:03:21
《有料老人ホーム》老人ホームの選択に当
有料老人ホームの類型:介護付有料老人ホーム 有料老人ホームの名称:ベストライフ大谷地 郵便番号 〒004-0041 住所 札幌市厚別区大谷地東5-879-92 TEL: 011-893-5100 FAX: 011-893-5570 ホームページ ベストライフ大谷地のホームページへ介護保険料社会保険介護保険料小説「探偵ガリレオ」プラダのセカンドライン - 有料老人ホーム情報館 快適 東北西部日刊スポーツ新聞記事 スポーツ新聞スポーツ新聞芸能新聞スポー。 ポルトガル語の翻訳を無料...
URL 2008/01/10(Thu)11:03:21
8ヶ国語を無料で翻訳できる日本のサイト
楽天が、ポータルサイト初の『欧州5ヶ国語和訳』を提供開始。http://release.infoseek.co.jp/release/2006/0605.html英語、韓国語、中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語の翻訳ができるようになっています。それぞれにテキスト翻訳とWEBページ翻訳の機能がありますので、海外の資料を参照する時などに活用できます。
URL 2008/01/10(Thu)11:03:21
カレンダー
10 2018/11 12
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
最新CM
[01/18 Arnoldusake]
[01/17 ViktoriangoRd]
[10/07 出会い系 無料]
[09/24 風俗]
[09/01 むらた]
最新TB
(11/10)
(05/27)
(02/08)
(02/07)
(02/07)
ブログ内検索
アクセス解析
  • RainDrop
  • web*citron
  • eternity labyrinth
  • 忍者ブログ

  • [PR]