忍者ブログ
翻訳
« Back  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30   Next »
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 

英和辞書や和英辞書をWeb上で探すのは比較的簡単ですが、日仏辞書って探してみるとそうはないみたいです。
Yahoo!やGoogleのツールバーみたいな感じでちょっと調べたい単語などがあった時に辞書や翻訳の機能がついていたら便利ですよね。

日本ではインターネットのブラウザはInternetExplorerが独壇場のような感じですが、近頃人気が出てきているのがFirefoxです。
このツールバーに辞書機能があるのですが、日英、英日の辞書はもちろんのことドイツ語、ロシア語、そしてフランス語もあるんです。

この日仏辞書の機能はサイドバーに組込まれています。
検索窓の中に調べたい日本語を打込むと、辞書の中からその単語に対応するフランス語が表示されます。
語彙数は一般的なオンライン辞書と比べるとそこまで多くはないようですが、それでもちょっとした事で使う程度であれば十分だと思います。
長い文章やWebサイトの翻訳のような事はできませんが、「フランス語ミニ翻訳」といったイメージで使ってみてはどうでしょうか。


PR

 

「言葉と国境のボーダレス化」を合言葉に高品質な翻訳サービスを提供する外国語サポートカンパーニーがあります。
「ワールドサポート」は多彩なサービス内容で「世界と話す」事を可能にしてくれます。
サポートする言語は英語をはじめ中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タカログ語等多言語の翻訳に対応しています。

海外進出を考える企業等にとって、契約や書面のやり取り、取引、海外の顧客向けのホームページの作成等はその内容によってその後を大きく左右します。
信頼できる会社の信頼できる能力を備えた翻訳者に依頼する事で、その後のビジネス展開を有利にすすめられるのではないでしょうか。

ワールドサポートのサービス内容はとても多彩です。
海外との交渉事では現地の技術者が必ずしも英語を話す事ができるとは限りません。
他国語しか理解できない相手先の場合でも多言語に対応しサポートします。
海外取引の為の会社概要や名刺の作成時には英文字のスペルのチェック等もサポートしたり、コピーライトの手伝いもしてくれます。

マーケティングに関するサポートも対応しています。
ネイティブスタッフによる国内外でのマーケティング調査等海外進出に関わるコンサルも可能です。

ワールドサポートのハイレベルでハイセンスなサポートにより、海外との壁をなくし海外ビジネスを前進させる事が可能です。

 

 

ポルトガル語の翻訳をしてくれるサービス会社はたくさんあります。
プロに依頼するのですから、もちろんきちんとした翻訳文を手に入れる事ができるでしょう。
しかしそれでは翻訳してもらう為の料金を支払わなくてはなりません。
なんとか無料でポルトガル語を翻訳する方法はないでしょうか。

無料でポルトガル語を翻訳する方法はあります。
infoseekのマルチ翻訳を利用すれば、ポルトガル語と日本語の双方向の翻訳を無料でする事ができます。
今のところポルトガル語の無料翻訳サービスを提供しているのはinfoseekのみのようです。
livedoorでもポルトガル語の翻訳はできるのですが、英語との双方向の翻訳のみの対応で日本語への翻訳は残念ながらできません。

機械翻訳なので抜群の精度というわけにはいかないようですが、それでもプロに依頼すれば軽く何千円かはかかります。
それが無料でできるのですから、良いサービスといって良いのではないでしょうか。
それにテキスト文章のみでなくWebサイトの翻訳も可能です。
一度試してみてはいかがでしょうか。

 

 

とても高機能な中国語の翻訳ソフトを見つけました。
「翻訳No.1 中国語」は多彩な翻訳機能で中国語を身近なものにしてくれます。

まずはWeb翻訳機能です。
Internet Explorerのツールバーに翻訳機能を組込む事で、表示中のWebページをワンクリックで簡単に翻訳できます。
日本語から簡体字または繁体字、中国語から日本語への翻訳が可能です。

またメールソフトに翻訳機能を組込む事もできます。
ツールバーに組込まれるので表示中のメールを翻訳ボタンを押すだけで簡単に翻訳してくれます。

翻訳は全文の他にテキストの一部のみを選択する事も可能です。
この場合は原文と訳文が対訳で表示されるので、それぞれを画面上で同時に見る事ができます。
さらに原文か訳文の単語をダブルクリックするとそれに対応した単語がどれであるかを選択表示してくれます。
中国語に対応したテキストエディタも装備されており、面倒な設定や操作をする事なく中国語を入力したり表示したりできます。

中国の近年の急速な経済成長ぶりから中国語の習得の必要性を感じる人が増え、中国語検定の受験者は激増しているそうです。
こうしたソフトで中国語をマスターしてあなたもチャレンジしてみませんか?

 

 

タイ語の勉強や翻訳にとても役立つツールをご紹介します。
勉強だけでなく旅行の際にも便利です。

まずは「タイ日辞書」というソフトです。
「タイ日辞書」はWindowsで動作するタイ語の翻訳・辞書ソフトです。
ですが一般的な辞書とはちょっと違う味のあるソフトです。
まず基となっているのがタイ字新聞の中からソフトの作者さんが個人的に収録した単語です。
語彙数は8,800語以上というので、大抵の事はカバーしてくれそうです。
それに一般的な辞書には普通載っていない新語や口語も多数収録されているそうです。
発音は日本語の他に英語でも表記され、さらにタイの豆知識や慣用句までサポートしています。
作者さんのこだわりを感じるこの翻訳ソフトですが、これだけの機能で無料です。

そしてもうひとつは大人気のニンテンドーDSのソフト。
『旅の指さし会話帳DS』は持ち歩けば勉強の必要なしで海外旅行も怖いものなしの翻訳ソフトです。
5言語に対応するソフトが発売されていますが、その中にタイ語版があるんです。

使い方はとっても簡単で、自分がいる場所や使いたい言葉をカテゴリーの中から選び、表示される単語やフレーズを組合わせるだけです。
そうしてできあがった文章を相手に見せればOKです。
文章だけでなく音声として再生する事もできます。
でも文章と一緒に読みがなまで出るので、どうせなら自分で発音してみましょう。
その方が会話の相手とのコミュニケーションがとれますよ。

カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新CM
[01/18 Arnoldusake]
[01/17 ViktoriangoRd]
[10/07 出会い系 無料]
[09/24 風俗]
[09/01 むらた]
最新TB
ブログ内検索
アクセス解析
  • RainDrop
  • web*citron
  • eternity labyrinth
  • 忍者ブログ

  • [PR]